Povestasul, de Mario Vargas Llosa

2007-11-02 11:28:10
|
Marius Ghenea - Povestasul, de Mario Vargas Llosa

Povestasul, de Mario Vargas LlosaIn mod simbolic, “povestea” din Povestasul curge pe doua fagase aparent paralele: pe de o parte se deruleaza legendele indienilor machiguenga din tinuturile amazoniene ale Peru-ului (regiunea raului Urubamba, nu intamplator “valea sacra” a civilizatiei pre-columbiene incase) asa cum sunt ele istorisite de un “povestas” (traducerea in romana a titlului nu mi se pare foarte fericita) si pe de alta parte, amintirile scriitorului (in orice caz, ale personajului pe care il reprezinta in carte, la persoana intai, in accente clar autobiografice) despre fostul lui coleg de facultate si bun prieten Saul Zuratas, de religie iudaica si care decide la un moment dat (sau cel putin asa le indica celor cunoscuti) sa plece inapoi in Israel (“inapoi” in sens figurat, pentru ca se nascuse de fapt in Peru). In realitate, autorul afla cu surprindere ca Saul nu a ajuns niciodata in Israel, ci, pierdut in zonele salbatice estice din Peru, devenise un “povestas” al tribului machiguengas, pentru a continua o traditie orala de sute de ani a acestor comunitati izolate de indieni. Asemenea comunitati risca in prezent pierderea totala a radacinilor, din cauza schimbarilor geografice si ecologice (albiile raurilor modificate, padurea distrusa, etc.) ca si datorita patrunderea modernismului, cu bune dar mai ales cu multe lucruri rele, chiar si in zonele indepartate de dincolo de Anzi, din selva superioara a Amazonului (acolo unde distanta intre doua sate vecine se masoara in zile de mers pe jos). Aceasta intoarcere a lui Saul Zuratas de la civilizatia moderna catre un mod de viata primitiv si aculturat este un fel de “return to innocence”. Citind cartea, ai senzatia ciudata de intoarcere in timp, aceeasi pe care o inspira spre exemplu filmarea in revers din videoclipul binecunoscut al cantecului trupei Enigma. Prin simpatie, dar si prin demers jurnalistic real, Llosa parcurge si el acest drum in “marsarier”, asa cum apare in descrierea din capitolul despre emisiunile realizate de Llosa la televiziunea peruviana, emisiuni TV despre acele comunitati de indieni machiguengas din Nueva Luz si Nuevo Mundo (chiar si cuvantul “nuevo” are pentru aceste localitati o semnificatie inversa): eterna parabola a intoarcerii la origini…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *